-
1 day
[deɪ]n( as opposed to night) dzień m; ( twenty-four hours) doba f, dzień m; ( heyday) czas m, dni plthe day before/after — poprzedniego/następnego dnia, dzień wcześniej/później
(on) the day that … — w dniu, kiedy …
* * *[dei] 1. noun1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) dzień2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) dzień3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) dzień4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) dzień•- daybreak- day-dream 2. verbShe often day-dreams.)- daylight- day school
- daytime
- call it a day
- day by day
- day in
- day out
- make someone's day
- one day
- some day
- the other day -
2 next
[nɛkst] 1. adj 2. advthe next day — następnego dnia, nazajutrz ( literary)
next please! — następny, proszę!
"turn to the next page" — "proszę przewrócić stronę"
the next on the right/left — pierwsza (ulica) w prawo/lewo
* * *[nekst] 1. adjective(nearest in place, time etc: When you have called at that house, go on to the next one; The next person to arrive late will be sent away; Who is next on the list?) następny2. adverb(immediately after in place or time: John arrived first and Jane came next.) następnie, potem, później3. pronoun(the person or thing nearest in place, time etc: Finish one question before you begin to answer the next; One minute he was sitting beside me - the next he was lying on the ground.) następny- biggest
- oldest
- next door
- next to -
3 until
[ən'tɪl] 1. prep(aż) do +gen2. conjaż; ( after negative) dopóki nieshe waited until he had gone — poczekała, aż wyszedł
* * *[ən'til]preposition, conjunction(to the time of or when: He was here until one o'clock; I won't know until I get a letter from him.) do, dopóki nie
См. также в других словарях:
pojutrze — «następnego dnia po dniu jutrzejszym» Wyjeżdżam pojutrze … Słownik języka polskiego
jutrzejszy — jutrzejszysi «odnoszący się do jutra; mający się odbyć, zdarzyć następnego dnia, nazajutrz» Jutrzejsza uroczystość. Jutrzejsze obchody. ◊ Dzień jutrzejszy «dzień następujący po dzisiejszym; jutro» przen. «odnoszący się do przyszłości; przyszły»… … Słownik języka polskiego
jutrzejszy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, jutrzejszyjsi {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odnoszący się do jutra, mający odbyć się następnego dnia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jutrzejszy spektakl. Jutrzejsze spotkanie. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
minuta — 1. Co do minuty «dokładnie w wyznaczonym czasie; punktualnie»: Następnego dnia pan Grzesio był co do minuty. R. Antoszewski, Kariera. 2. Czyjeś pięć minut «okres, w którym ktoś może odnieść sukces»: Michał i Tomek (...) przeżyli swoje pięć minut… … Słownik frazeologiczny
obuch — 1. Coś uderzyło kogoś, w kogoś (jak) obuchem «coś zaskoczyło lub oszołomiło kogoś»: Następnego dnia, gdy zatelefonowałam do Moskwy, nowe wiadomości uderzyły we mnie jak obuchem. S. Gąssowski, Teatr. 2. Dostać obuchem w głowę, posp. w łeb «zostać… … Słownik frazeologiczny
przechodzić zob. przejść. — przechodzić Przechodzić grypę, anginę, przeziębienie itp. «przebyć grypę, anginę, przeziębienie itp., nie kładąc się do łóżka, nie leżąc w łóżku»: Frik następnego dnia dostał grypy. Do tej pory każde przeziębienie potrafił przechodzić. Tym razem… … Słownik frazeologiczny
ustronny — euf. Ustronne miejsce «ubikacja»: Ambasador brytyjski w Warszawie, wydając kolację na cześć znakomitego gościa, wpadł na fatalny pomysł, żeby zaprosić na nią również korespondenta Murdocha w Polsce. Ów młody człowiek już następnego dnia opisał w… … Słownik frazeologiczny
włożyć — 1. Nie mieć co na siebie, pot. na grzbiet włożyć «nie mieć odpowiedniego ubrania»: (...) przypomniała sobie, że jest zaproszona następnego dnia na bardzo ważną kolację. I, o zgrozo, że nie ma co na siebie włożyć. WO 07/10/2000. 2. Nie mieć, nie… … Słownik frazeologiczny
wkładać — 1. Nie mieć co na siebie, pot. na grzbiet włożyć «nie mieć odpowiedniego ubrania»: (...) przypomniała sobie, że jest zaproszona następnego dnia na bardzo ważną kolację. I, o zgrozo, że nie ma co na siebie włożyć. WO 07/10/2000. 2. Nie mieć, nie… … Słownik frazeologiczny
wyrzucić — 1. Wyrzucać (coś) z siebie «wypowiadać, wykrzykiwać coś, zwykle szybko»: Rozmowa okazała się niemożliwa, więc tylko podniosłam rękę i pogłaskałam krótkie kręcone włosy. Jednak dziewczyna pod wpływem mojego gestu zwinęła się nagle jak w spazmie… … Słownik frazeologiczny
wyrzucać — 1. Wyrzucać (coś) z siebie «wypowiadać, wykrzykiwać coś, zwykle szybko»: Rozmowa okazała się niemożliwa, więc tylko podniosłam rękę i pogłaskałam krótkie kręcone włosy. Jednak dziewczyna pod wpływem mojego gestu zwinęła się nagle jak w spazmie… … Słownik frazeologiczny